Zen master Nansen saw monks of the Eastern and Western halls quarreling over a cat. He held up the cat and said, "If you can give an answer, you will save the cat. If not, I will kill it." No one could answer, and Nansen cut the cat in two.
That evening Joshu returned, and Nansen told him of the incident. Joshu took off his sandal, placed it on his head, and walked out, "If you had been there, you would have saved the cat," Nansen remarked.
Tell me, what did Joshu mean when he put the sandal on his head? If you can give a turning word on this, you will see that Nansen's decree was carried out with good reason. If not, "Danger!"
Had Joshu been there, He would have done the opposite; When the sword is snatched away, Even Nansen begs for his life.
© 2024 Honora Zen Kloster
Das Honora Zen Kloster ist im Moment nur für die Lebensberatung nach vorheriger Anmeldung zugänglich. Aufenthalte sind ausschliesslich für Freunde der Familie möglich.
Zen Meister Reding sucht eine gute, loyale, vertrauenswürdige und treue Seele für das Zen Kloster und die Familie. Kontaktieren Sie uns unverbindlich.
Den Spagat zwischen Klosterbetrieb und Familienleben ist nicht immer leicht zu meistern. So sucht das Honora Zen Kloster ein zusätzliches Zuhause damit beides räumlich besser umsetzbar ist. Wie zum Beispiel ein ehemaliges Hotel, Kloster, Bauernhof mit Stöckli, Seminarhaus oder ähnliche Liegenschaften (eine Burg, eine Schloss?) für den Klosterbetrieb.